SILENT THOUGHT
The user wants a Portuguese to Spanish (Spain) translation.
The text is a list of ingredients/components for a pet product.
I need to translate each term accurately for the pet product e-commerce context.
- "Extrato ativo de ovo": "Extrato" is "extract". "Ativo" is "active". "Ovo" is "egg". So, "Extracto activo de huevo".
- "Amilase": This is a scientific/medical term, usually the same in both languages. "Amilasa".
- "Amiloglucosidase": Another scientific term. "Amiloglucosidasa".
- "Lisozima": Scientific term. "Lisozima".
- "Excipientes mucoadesivos": "Excipientes" is "excipients". "Mucoadesivos" is "mucoadhesive". So, "Excipientes mucoadhesivos".
All terms seem straightforward and have direct Spanish equivalents.
I need to ensure the output is *only* the translated text, without any extra characters or formatting.Extracto activo de huevo, Amilasa, Amiloglucosidasa, Lisozima, Excipientes mucoadhesivos.